GENEO

Nejoblíbenější lůžko nejen pro standardní a nadstandardní nemocniční péči ale i pro intenzivní péči

Díky svému profesionálnímu zpracování do posledního detailu se GENEO stalo u zákazníků velmi oblíbeným a vyhledávaným výrobkem.
Lůžko GENEO je dokonalou kombinací kvalitního materiálového zpracování, funkčního designu a intuitivního ovládání. Nabízí širokou škálu možností a modifikací, díky níž může být vyrobeno dle přání zákazníka.
 
GENEO
0%
  • /getattachment/cc3520ba-9420-401d-a75a-4036cc20af67/Geneo-policka-100.jpg
  • /getattachment/1a545389-fe90-4ab1-a538-b4c7db4d59e8/Geneo-policka-101.jpg
  • /getattachment/7472ed6e-d8cd-46bf-840e-b90f6265875e/Geneo-policka-102.jpg
  • /getattachment/37dc9730-5b72-4663-8938-5cd9853c2f13/Geneo-policka-103.jpg
  • /getattachment/5796b1e1-21bc-4622-bce7-c2426a9a41a8/Geneo-policka-104.jpg
  • /getattachment/66b5a56c-0dc0-429f-b024-db897a6bd7c5/Geneo-policka-105.jpg
  • /getattachment/7cc48d42-fe14-478a-b1fe-33ded2a20a18/Geneo-policka-106.jpg
  • /getattachment/b0a8c643-757b-4a31-8283-bc58548fcd01/Geneo-policka-107.jpg
  • /getattachment/33b59f09-2851-4ac7-9a92-8dae28ca97a1/Geneo-policka-108.jpg
  • /getattachment/51d2d605-e6b9-4378-aecd-a407036c78b5/Geneo-policka-109.jpg
  • /getattachment/f972a8f5-d4aa-4465-a1a3-2bc5d73c98b6/Geneo-policka-110.jpg
  • /getattachment/772db250-404d-4640-9c99-14e0b81ea145/Geneo-policka-111.jpg
  • /getattachment/a93e5556-e4f7-40ca-ad27-e2beeb58174b/Geneo-policka-112.jpg
  • /getattachment/fec38f62-6c86-47d2-af9c-30a355ccb693/Geneo-policka-113.jpg
  • /getattachment/67c5dd99-3f74-4d95-9350-165281503bb6/Geneo-policka-114.jpg
  • /getattachment/16206a0b-04e8-49f5-80f3-68c29b8252e6/Geneo-policka-115.jpg
  • /getattachment/7ef4bad0-8e90-48fb-9566-d2be06c533c2/Geneo-policka-116.jpg
  • /getattachment/c55158f0-6b75-47f0-98a0-f11c5c7fd33b/Geneo-policka-117.jpg
  • /getattachment/64aefd3f-2ecd-4da7-a30e-9b82e35cd591/Geneo-policka-118.jpg
  • /getattachment/bc8aba5d-dafa-4fd8-aa7f-fcaf08c1d84d/Geneo-policka-119.jpg
  • /getattachment/30c4a47f-db72-4266-8833-cf21588da1ee/Geneo-policka-120.jpg
  • /getattachment/715b444c-540d-4f50-b4ab-64d67bf7f372/Geneo-policka-121.jpg
  • /getattachment/33705da0-6a3d-41ae-8676-d8ab659c894d/Geneo-policka-122.jpg
  • /getattachment/b7a26c8e-441c-4c2c-9d57-44357aaf184a/Geneo-policka-123.jpg
  • /getattachment/d4e2a74a-8f8d-4ca8-a3b0-6383a805e05b/Geneo-policka-124.jpg
  • /getattachment/00996981-452d-4d14-ade2-f9a7cfcdb8a5/Geneo-policka-125.jpg
  • /getattachment/cc23dcd9-352c-4669-bd57-c4dc321b8520/Geneo-policka-126.jpg
  • /getattachment/f89d0829-4174-43bf-a7c8-4936e01b9c2e/Geneo-policka-127.jpg
  • /getattachment/31435725-5686-46bf-a261-846d53833b33/Geneo-policka-128.jpg
  • /getattachment/a77bd53a-2d23-4d0e-ac31-ce01a190444a/Geneo-policka-129.jpg
  • /getattachment/da823575-f367-41b9-bc08-dca492fb5193/Geneo-policka-130.jpg
  • /getattachment/710014e0-8c6b-4acd-bf53-fbf6cf6458aa/Geneo-policka-131.jpg
  • /getattachment/3628790c-892c-453f-95b7-6a3dfd38f600/Geneo-policka-132.jpg
  • /getattachment/7e9600a8-bf83-42fc-9605-ea0124936413/Geneo-policka-133.jpg
  • /getattachment/b96bbb5a-920f-4a06-8897-6024dc148a2b/Geneo-policka-134.jpg
  • /getattachment/164e503c-2819-4496-aabc-98cc467aef35/Geneo-policka-135.jpg
  • /getattachment/2ced91e7-1129-4577-9992-48d2c8e09ac9/Geneo-policka-136.jpg
  • /getattachment/36b1587c-4e4f-4888-8ab9-5db955ab1bcf/Geneo-policka-137.jpg
  • /getattachment/018ac565-2966-4de3-9e00-8eeacb7f4787/Geneo-policka-138.jpg
  • /getattachment/4af4cb13-c188-417a-b841-9cbad5ffb6c0/Geneo-policka-139.jpg
  • /getattachment/bd874c7b-a0e7-4fe5-8e1b-26d676a175c0/Geneo-policka-140.jpg
  • /getattachment/c826f27d-8226-4bb7-82cf-5781020f21bc/Geneo-policka-141.jpg
  • /getattachment/323b1c89-443a-42db-9811-34521b0673fc/Geneo-policka-142.jpg
  • /getattachment/e73c4f9d-0c76-4986-aaa4-8e9fdfd1d4fe/Geneo-policka-143.jpg
  • /getattachment/316daa0c-b1bc-4a88-b49c-672eff0121d2/Geneo-policka-144.jpg
  • /getattachment/6c08e5dd-4396-4331-843a-e35e62970558/Geneo-policka-145.jpg
  • /getattachment/3473fe50-4d77-4d61-8fbc-f4eb7b30b853/Geneo-policka-146.jpg
  • /getattachment/1451d55c-3871-4e05-9bb9-5a5d05f752fe/Geneo-policka-147.jpg
  • /getattachment/5a41bb0e-a46f-45d5-bb4e-989cccee16b6/Geneo-policka-148.jpg
  • /getattachment/54ded3c0-9327-4ba6-8607-98c881ca8fd8/Geneo-policka-149.jpg
  • /getattachment/26881c9d-bee3-4e7c-9772-0d16af2c7ebe/Geneo-policka-150.jpg
  • /getattachment/49ff770d-6d79-4be1-88c7-3ada70d34f48/Geneo-policka-151.jpg
  • /getattachment/5ff5f1f5-1687-4668-b3aa-c4f51e0ae510/Geneo-policka-152.jpg
  • /getattachment/902555e5-a0a0-4601-ba28-a7500f4d5f46/Geneo-policka-153.jpg
  • /getattachment/a2f2253b-7b31-4bca-a1e5-25199f5e8dda/Geneo-policka-154.jpg
  • /getattachment/655bd1b0-f7ef-44db-a72e-98c4a7fbc4da/Geneo-policka-155.jpg
  • /getattachment/a619750e-5a9b-4855-b8fb-462ea22d2070/Geneo-policka-156.jpg
  • /getattachment/b0ef101d-061f-4eca-a1fc-727952870ba9/Geneo-policka-157.jpg
  • /getattachment/52d79a6b-5756-46c3-880d-b5d5c8493d83/Geneo-policka-158.jpg
  • /getattachment/5d18ad6d-24a2-4891-840c-17b22dfa589b/Geneo-policka-159.jpg
  • /getattachment/31d3b283-3133-4d4a-b2e9-b08745fdcbe5/Geneo-policka-160.jpg
    Přednosti produktu
    Technické parametry

    USNADŇUJEME PRÁCI ZDRAVOTNÍKŮ

    Elektrický zdvih ložné plochy

    Zvýšený rozsah zdvihu ložné plochy zmenšuje námahu ošetřujícímu personálu a usnadňuje manipulaci s ležícím pacientem. Snížená minimální výška ložné plochy napomáhá pacientovi při vstávání.

    zdvyh.jpg
     

    Lůžko projede 100 cm dveřmi

    Díky vnější šířce lůžka projede lůžko 100 cm dveřmi. 

    Dvere-2.jpg
     

    Sesterský ovladač

    Inovovaný sesterský ovladač přináší pohodlné a bezpečné ovládání lůžka za každé situace. Kombinace základních polohovacích funkcí a jednotlačítkových funkcí zajišťuje okamžité a přesné nastavení lůžka do požadované pozice. Sesterský ovladač umožňuje uzamknutí jednotlivých funkcí pacientského ovladače.

    sestersly-ovladac-2.jpg
     

    Police na lůžkoviny

    Rozkládací výsuvná polička na odložení lůžkovin je skvělým pomocníkem při výměně povlečení. Polička může být využita k ochraně sesterského ovladače před poškozením nebo neoprávněným použitím.


     

    Rychlý přístup k pacientovi

    RRS (Rapid Remove System) odnímání čel výrazně urychluje přístup k pacientovi v kritických okamžicích.


     

    CPR

    Tato funkce zajišťuje bezpečné a rychlé napolohování lůžka do optimální pozice pro okamžitou kardiopulmonální resuscitaci.


     


     

    Centrální brzda

    Bezpečná manipulace s lůžkem je zajištěna pomocí centrálně ovládané brzdy. Díky možnosti aretace jednoho kolečka v přímém směru jízdy lze lůžko při transportu snadno ovládat pouze jednou osobou.

    centralni-brzda-01.jpg
     

    Páté kolečko

    Díky pátému kolečku je zajištěná snadná a intuitivní manipulace s lůžkem. Tuto funkci oceníte zejména v členitých prostorách a při manipulaci s lůžkem jednou osobou.

    pate-kolecko.jpg
     

    Nárazová kolečka

    Nárazová kolečka umístěna v rozích ložné plochy jsou skvělým pomocníkem zejména při transportu.

    Narazova-kolecka.jpg
     

    DOPŘÁVÁME PACIENTŮM MAXIMÁLNÍ KOMFORT A BEZPEČÍ

    Postranice vhodné i pro vyšší matrace

    Speciálně navržené postranice s výškou 45 cm nad ložnou plochou zaručují maximální ochranu pacienta před pádem z lůžka i při použití až 23 cm vysoké antidekubitní matrace.


     

    Komfortní polohování

    Elektrické polohování zádového a stehenního dílu v kombinaci s mechanickým polohováním lýtkového dílu umožňuje širokou škálu nastavení jednotlivých částí ložné plochy. Ošetřující personál i pacient si mohou pohodlně nastavit jednotlivé polohy pomocí ručního ovladače.

    Komfortni-polohovani.jpg
     

    Dvojitá autoregrese 

    Přináší pacientům vyšší komfort, redukuje tlaky v břišní oblasti a snižuje riziko vzniku dekubitů.

    autoregrese-01.jpg
     

    Trendelenburg / Antitrendelenburg 

    Rychlé a jednoduché polohování do poloh Trendelenburg (16°) a Antitrendelenburg (16°) pomocí jednoho tlačítka.

    trendelenburg.jpg
     

    Pacientský ovladač

    Lůžko je vybaveno ergonomickým pacientským ovladačem, který má pacient stále při ruce a umožňuje snadné ovládání všech základních funkcí.

    pacintsky-ovladac.jpg
     

    PROFESIONÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ DO POSLEDNÍHO DETAILU!

    Možnost volby postranic

    Ochrana pacienta před pádem je zaručena díky postranicím. Můžete si sami zvolit ty nejvhodnější a to ze tří druhů postranic – plastové po celé délce, plastové ¾ a odnímatelné sklopné kovové. V nejnižší poloze jsou pak postranice uloženy dostatečně pod úrovní matrace a nebrání tak pacientovi při vystupování.


    Ložná plocha z plastových lamel

    Kvalitní, snadno omyvatelná ložná plocha tvořená z plastových vyjímatelných lamel zajišťuje vysokou pevnost a odolnost i při hrubém zacházení. 

    lozna-plocha.jpg
     

    Možnost volby koleček

    Všechna lůžka PROMA REHA jsou vybavena značkovými kolečky TENTE. U tohoto lůžka si můžete navíc vybrat ze dvou typů koleček.


    Čela lůžka 

    Zajišťují vynikající ochranu pacienta proti pádu a velmi dobře zajistí vedení lůžka při transportu. Čela jsou tvarována tak, že reálně prodlužují ložnou plochu až o 6 cm. Dezinfekce a údržba je velice snadná díky hladkému povrchu a designu čel.

    cela.jpg
     

    Nosnost 

    Pevná a stabilní konstrukce s nosností až 270 kg tvoří bezpečnou oporu i při péči o pacienty s vyšší tělesnou hmotností. Díky použitým materiálům a technologiím je zajištěna extrémně vysoká životnost i při opakované zvýšené zátěži.


     

    Unikátní prodloužení ložné plochy až o 30 cm

    Plynulé prodloužení ložné plochy pomocí patentovaného mechanismu ovládaného z čela lůžka přináší pohodlí i vyšším pacientům. 


     

    Držáky matrace

    Držáky matrace zajišťují optimální polohu matrace při polohování ložné plochy.

    Drzaky-matrace.jpg
     

    Univerzální držáky příslušenství

    Dva jsou umístěny u hlavového a dva u nožního čela. Umožňují použití příslušenství jako jsou: hrazdy, infúzní stojany, držáky monitoru, přídavné bočnice, lampičky k lůžku či extenční soupravy.

    Drzaky-prislusenstvi.jpg
     

    Eurolišta

    Standardizovaná nerezová eurolišta pro zavěšení doplňkového vybavení je na obou stranách lůžka vybavena třemi univerzálními plastovými háčky.

    eurolista.jpg
     

    Ukazatel náklonu zádového dílu s indikací Fowlerovy a Semi-Fowlerovy polohy

    Nastavení správné léčebné pozice pacienta usnadňují integrované ukazatele náklonu.

    ukazatele-naklonu-01.jpg

    Technické parametry

    Rozměry matrace (délka x šířka) 200 x 90 cm
    Vnější rozměry přes nárazová kolečka (délka x šířka) 220 x 99,5 cm
    Výška ložné plochy 40 - 85 cm (elektrické)
    Autoregrese zádový díl 12,5 cm
    Autoregrese stehenní díl 6,5 cm
    Prodloužení ložné plochy 30 cm (mechanicky)
    Prodloužení lýtkového dílu Ano (volitelně)
    Hmotnost 125 kg
    Bezpečné provozní zatížení 270 kg
    Maximální hmotnost pacienta 235 kg
    RTG pod zádovým dílem Ano
    Lůžko je určeno pro aplikační prostředí 2, 3
    Ložná plocha - kovové lamely Ano (volitelně)
    Ložná plocha - plastové lamely, vyjímatelné Ano (volitelně)
    Trendelenburg / Antitrendelenburg 16° / 16° (elektrické)
    Maximální úhel zádového dílu 70° (elektrické)
    Maximální úhel stehenního dílu 40° (elektrické)
    Maximální úhel lýtkového dílu 25° (hřeben)
     


    Výbava lůžka

     
    Kolečka TENTE, 150 mm  plastová, 125 mm kovová
    Centrální brzda Ano
    5. kolečko Ano (volitelně)
    Eurolišta Ano 2x
    Plastové háčky na eurolištu Ano 6x
    Aretace čel Ano
    Držáky příslušenství Ano 4x
    Podsvícení podvozku Ano (volitelně)
    Police na lůžkoviny Ano (volitelně)
    Sesterský ovladač Ano (volitelně)
    Pacientský ovladač Ano (volitelně)
    Integrované ovladače v bočnicích Ano (volitelně)
    Záložní baterie Ano 


    Matrace 

     
    Doporučený rozměr matrace (délka x šířka) 200 x 90 cm
    Doporučená tloušťka matrace při normálním použití    14 cm
    Doporučená minimální tloušťka matrace 12 cm
    Doporučená maximální tloušťka matrace 22 cm